Instagram et WhatsApp auront la mention « par Facebook » ajoutée à leur marque

Facebook semble vouloir affirmer clairement qu’il possède Instagram et WhatsApp.

Instagram-watch-party

Aussi étonnant que cela puisse paraître, Facebook compte mettre les choses au clair et indiquer explicitement que les marques Instagram et WhatsApp lui appartiennent. De ce fait, les deux plateformes sociales auront désormais le nom de Facebook dans l’intitulé complet de leur marque, devenant ainsi « Instagram par Facebook » et « WhatsApp par Facebook ».

Un moyen de lutter contre les menaces de démantèlement

Découverte par le média The Information, la nouvelle a été depuis confirmée par le groupe américain. Les employés des deux services ont récemment été informés de ces modifications, qui interviennent au moment où les autorités de réglementation antitrust examinent les acquisitions d’Instagram et WhatsApp par Facebook.

Certains candidats américains en lice pour les élections présidentielles de 2020 ont en effet énoncé la volonté de démanteler les groupes comme Facebook, Google ou Amazon, jugés trop grands et trop puissants face à leurs concurrents.

Une annonce surprise pour les employés

La modification de marque des applications constitue un important changement pour Facebook, qui, jusqu’à récemment, permettait à ces services de fonctionner de manière indépendante. À ce titre, Instagram et WhatsApp étaient relativement épargnés par les divers scandales qui ont touchés Facebook en 2018.

Ce qui rend par ailleurs la décision de Facebook encore plus incompréhensible pour les salariés du groupe, selon The Information. Le média note que la nouvelle de changement de nom a été accueillie avec surprise et confusion en interne.

Les nouveaux noms apparaîtront dans le titre des deux applications de l’App Store d’Apple et de Google Play. Sur l’écran d’accueil de votre appareil, le nom de chacun restera le même, pour le moment. Mais il est également très probable que « par Facebook apparaisse sur l’écran d’accueil des deux applications.

Sujets liés :
1 commentaire
Commentaire (1)
  • Sébastien

    Vous pensez qu’ils vont traduire le « from » par « par » ?

Ajouter un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Les meilleurs outils pour les professionnels du web