Les outils de traduction en ligne sont nombreux. Un des plus connu est bien sûr Google Translate qui vous propose de traduire vos textes dans une cinquantaine de langues. Inutile de dire que ces traductions ne sont pas parfaitement exactes. Les tournures de phrases et le contexte ne sont pas toujours pris en compte, ce qui peut donner des erreurs de traduction grossières. Quand vous devez traduire un texte, il est tout de même intéressant de l’utiliser pour dégrossir le travail. Un outil intéressant vient de faire son apparition : Doctranslator. Ils vous permet de traduire entièrement un document Microsoft Office en quelques clics sans toucher à sa mise en page ! C’est gratuit, il n’y a aucune limite de taille et c’est rapide. Même pas besoin de vous inscrire… Si vous devez traduire entièrement un document Word ou Excel, ce site devrait bien vous aider. A garder en favori !


Le site Doctranslator

12 mai 2010 - 9h55
Intéressant !
Non seulement les traductions proposées par les traducteurs automatiques ne sont pas « parfaitement exactes » mais elles sont souvent indigestes et ridiculement drôles voire fausses. Mais ça aide pour se faire une idée.
Mais je vais jeter un oeil avisé à ce nouveau machin. Merci.
12 mai 2010 - 10h16
@Laurent : laissez les traductions en l’état ne servirait en effet pas à grand chose. Mais c’est une bonne base pour gagner du temps si on veut traduire soi-même ses documents, l’avantage étant que le service garde la mise en forme. Après, cela ne vaut bien sûr pas le passage par un professionnel de la traduction
12 mai 2010 - 11h37
Bonjour,
Je ne crois pas que ce soit vraiment une bonne traduction car dans la page on voit « using the Google Translate API », donc traduction identique à translate.google.com ….
Patrick
13 mai 2010 - 20h30
Je vais le mettre dans mes favoris comme je vais beaucoup sur des sites anglophones en cuisine. Cela m’aidera mieux que translate….
19 avril 2012 - 19h24
À mi-chemin, TerminoTrad (http://terminotrad.com/), portail d’aide à la traduction et à la recherche terminologique, en particulier le volet TerminoParesse (LazyTerm), au service des traducteurs sérieux
.